čtvrtek 27. listopadu 2014

Euskera

Když jsem se chystala na svůj pobyt, spoustu lidí mi říkalo, že se v Baskicku nedomluvím protože tam vládne prastarý jazyk euskera=baskičtina. I když mě na skypu HM ujišťovala, že nikdo touhle zvláštní řečí nehovoří, měla jsem trochu obavy. Teď jsem tady a ano, je to jen fáma, castellano je tu tvrdě zaryto. A jak to tedy je?
Úředním jazykem téhle části Španělska je opravdu ona euskera a tak většina nápisů, značek, názvů a pokynů je i takto napsána. Ve škole je jakožto úřední jazyk povinná a tak se až do maturity vyučuje pod „značkou“ cizí jazyk spolu s angličtinou, za mateřský se pokládá kastilština a i přesto, že euskerou většina lidí dokáže mluvit, nikdo ji nepoužívá. Výjimkou je dle mých hostitelů hrstka oblastí s městečky s vyšším věkovým průměrem a silným baskickým vlastenectvím. V mé rodině euskeru tedy ovládá jen HF, já jsem doposud nepotkala nikoho baskicky hovořícího. Oblibě se tato řeč netěší hlavně z důvodu složitosti a nepěkné zvukomalebnosti ( kdyžtak se omlouvám všem češtinářům ), v neposlední řadě pak také značné nepopularitě ve světě, nikde jinde se s ní asi totiž nedomluvíte.
A tak tady jediný kontakt s touto „krkolomností“ je pozdrav OPA při shledání a AÚR při loučení, táta=papa je pak nazýván AJTOU a mamka=madre AMOU, myslím, že si dokážete představit jak takové Ajtáááá a Amáááá v podání malých španělských skřetů vypadá.
A z našeho života, nic nového, včera dostali zas přednášku od HM o tom jak jsou zlí a chovají se jako "idiotas", já, s rozšířenou pedagogickou slovní zásobou, jsem přidala, že jim opravdu nechci krást jejich domov, rodiče či jídlo a poprosila jsem je aby mě přestali poučovat . No komedie, ale je tu víkend tak to bude pohodička snad, vy si ho taky užijte!

Žádné komentáře:

Okomentovat